由Win3.1用到Mac OSX的聖經工具(Logos Bible Software)

自92-93年起,我已用一個叫Logos Bible Software,那時,我是剛剛在學園傳道會事奉,我開始學習去講道、帶查經等牧養工作,教會團契有見及此就資助我img_basePackagesAnimated.gif買一個叫Logos Bible Software的軟件,那時因為有弟兄在神學院工作,所以我就能以很平的價錢就買到一個很好又有原文及不同聖經版本和釋經工具的軟件,對那時仍是事奉初哥的我十分合用。

記得我買那軟件仍是Windows 3.1版,我第一次安裝是在win3.1中,那時應用這些英文軟件時,那些文字在中文的win3.1常出現了亂碼。

後來,當windows 95越來越普遍時,他們出了一個 Logos Bible Software Series X,並且可以隨意下載使用,我只用回後win3.1中的聖經及其他書籍的內容檔就可以免費升級,聽聞他們是最初幾間使用unicode的公司,而亂碼問題因此而解決定。

後來他們不斷更新軟件及search的技術,而到了現在他們已提升到Logos Bible Software,而那個聖經系統叫Libronix,其實是一個資料庫,內裡有著很多很好的內容,他們的理念是資料庫系統是免費的,而資料內容也是免費的,不過你要他unlock那資料就要收錢了。

所以我十多年前unlock的資料,到了今天我仍然是用得著,這比起另一套有名的聖經工具軟件BibleWorks那過幾年就要付錢更新一次的做法,Logos就來得合理及抵用。

所以當我讀神學的日子,我的同學們紛紛買了BibleWorks,而我就仍舊用回我差不多十年前買下但又已更新的Logos,那時我覺得我讀得很慳錢。

而且Logos是一個開放的平台,讀神學時,我更買了Word Biblical Commentary,IVP  Reference Collection及Anchor Bible Dictionary 等,一個平台就可以看到及search到資料,好不方便。

前日,Logos更出Libronix 的 Mac alpha版給人試用,而且可以用回windows內的資料。即是我在win3.1時買的資料,到了Mac OSX,我仍可以用到,那有一個軟件你可以用十多年仍在使用中?

我真的要稱讚Logos這間公司!

最後,我常被人問及Logos與BibleWorks有甚麼分別,而那一個比較好,這個我因為沒有擁有BibleWorks,所以我對BibleWorks會沒有那麼熟,所以我去比較並不公平。不過世上總有人會這樣比較,大家可以去看一看

補充資料:

Wikipedia內有關Logos的條文 

Logos與BibleWorks的比較 

在〈由Win3.1用到Mac OSX的聖經工具(Logos Bible Software)〉中有 2 則留言

  1. 噢, 很有用的資訊啊, 使人能按其長中短期的目標作取捨~~

  2. Jimmy,

    我只是將我的經歷及覺得Logos的好處寫出來,希望對其他神學生及傳道人有用!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *