話說在上個月的一次講道中,我分享有關召命的信息,我用了一個國語笑話來作開場。是這樣的:
有一班弟兄姊妹到中國內地教會探訪,他們其中一位弟兄的普通話不是很靈光,但是他又在教會中作帶領的,所以他在探訪的聚會常作主席的角色,有一次他就介紹其中一個傳道講道,他說到:「尖聽痕搞線油從山港奶的橙刀讚油關招面的仙see」,台下的聽眾都勉強聽得明白,不過大部份人都聽到是這樣的:「今天很高興有從香港來的強盜講有關救命的信息。」 台下的弟兄姊妹都聽得莫明其妙,他們當中何來有「強盜」呢?又為何講「救命」的信息?最後那傳道也出來講道,之後大家都明白,原來他是想這樣講的:「今天很高興有從香港來的傳道講有關召命的信息。」
原來在普通話裡,傳道與強盜的發音是相差很少的,一個傳道分分鐘會成一個強盜。
經此一講後,我又多了一個花名,叫「大強盜」!Oh, My GOD!
和民煎得丘sir後「煲東瓜」。
see ar!